La traducción al inglés del gran clásico de la literatura gauchesca fue saludada como un paso trascendente en la "conquista " de las mentalidades británicas por las expresiones de la cultura argentina. Así lo manifiesta en la presentación de la obra, el Ateneo del Club Universitario de Buenos Aires con la firma de Mario Molina Pico. Fue a mediados de la década de 1930, y las ideas del nacionalismo estaban en su apogeo.
ISBN: 0040-8611
Atención NO ES UNA RESERVA!
Es solo a los efectos de disponer de los datos del ejemplar para solicitarlo a biblioteca.
Tenga presente también que puede seleccionar favoritos
(los documentos que le interesen) durante su
sesión y obtener una lista de ellos.
Formulario para Solicitud de Material
Graham-Yooll, Andrew
Walter Owen, traductor del Martín Fierro : poeta inglés, del anonimato a la fama
En: Todo es historia : registra la memoria nacional. -- Año 45, Vol. 538 (mayo, 2012). -- Buenos Aires : Todo es historia, 2012
La traducción al inglés del gran clásico de la literatura gauchesca fue saludada como un paso trascendente en la "conquista " de las mentalidades británicas por las expresiones de la cultura argentina. Así lo manifiesta en la presentación de la obra, el Ateneo del Club Universitario de Buenos Aires con la firma de Mario Molina Pico. Fue a mediados de la década de 1930, y las ideas del nacionalismo estaban en su apogeo.
ISBN: 0040-8611
1. LITERATURA; 2. LITERATURA ARGENTINA; 3. LITERATURA GAUCHESCA; 4. MARTÍN FIERRO; 5. TRADUCCIONES