El uso de traductores automáticos en Internet, entre los que se destaca el de Google, genera frases insólitas y divertidas. Pero más allá de lo anecdótico, estos procesos, que utilizan al inglés como lengua eje de todas las traducciones, imponen estructuras y modos de pensamiento al resto del mundo.
ISBN: 1514-5220
Atención NO ES UNA RESERVA!
Es solo a los efectos de disponer de los datos del ejemplar para solicitarlo a biblioteca.
Tenga presente también que puede seleccionar favoritos
(los documentos que le interesen) durante su
sesión y obtener una lista de ellos.
Formulario para Solicitud de Material
Kaplan, Frédéric
Google y el dominio lingüístico : el inglés como "lengua pivote"
En: Le Monde diplomatique. -- Año 16, Vol. 187 (ene., 2015). -- Buenos Aires : Capital Intelectual, 2015
El uso de traductores automáticos en Internet, entre los que se destaca el de Google, genera frases insólitas y divertidas. Pero más allá de lo anecdótico, estos procesos, que utilizan al inglés como lengua eje de todas las traducciones, imponen estructuras y modos de pensamiento al resto del mundo.
ISBN: 1514-5220
1. NUEVAS TECNOLOGÍAS; 2. TRADUCTORES AUTOMÁTICOS; 3. GOOGLE; 4. INTERNET; 5. TRADUCCIONES; 6. IDIOMAS; 7. INGLÉS; 8. LENGUAS; 9. LINGÜISTICA I. Kianfar, Dana II. Giacometti, Aldo